• 网站首页
  • 插上二传
  • 重叠拦网
  • 强力灌篮
  • 大力灌篮
  • 定点投篮
  • 晃搓
  • 两分球
  • slam dunk是作为复合词(也就是固定词组)来用的哦~~~~意为扣篮

    发布时间: 2020-01-03 12:05首页:主页 > 强力灌篮 > 阅读()

      可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

      展开全部灌篮高手才是从slam dunk意译过来的,人家在日本漫画的原名就叫slam dunk...

      slam dunk表示灌篮的意思其实也是靠意思解释的,slam就是重击,而dunk有侵入的意思,在篮球中把篮球大力重击侵入篮筐那不就是灌篮吗,所以slam dunk的英文和翻成灌篮的中文都很巧妙。

      在英语中,slam dunk是作为复合词(也就是固定词组)来用的哦~~~~意为扣篮,塞篮。我个人还是比较喜欢说“灌篮”,呵呵~~~

      灌篮高手是slam dunk翻译过来的,而不是灌篮高手翻译成slam dunk哦。。。

      展开全部一个英文单词会有很多的意思的...而且组合起来会有更多的意思的...

      dunk的直译是“泡”、“蘸”,但是英语单词不止有这一个意思,而且在口语以及日常用语中,很多单词的用法都不是它们直译的意思。

      我查过词典啊 ,dunk是泡着吃的意思啊 ,没有灌篮的意思啊,slam是猛地一击的意思啊,但是dunk???

    特别声明:文章内容仅供参考,不造成任何投资建议。投资者据此操作,风险自担。

    网站首页 - 插上二传 - 重叠拦网 - 强力灌篮 - 大力灌篮 - 定点投篮 - 晃搓 - 两分球

    本站不良内容举报联系客服QQ: 官方微信: 服务热线:

    未经本站书面特别授权,请勿转载或建立镜像

    Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 织梦科技 版权所有 网站地图 大华彩票